[ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
+12
abra54
Zaork Xean
polisse
lemistik
Megarex
Kàishi
Darkabe
Professeur Felyne
rekteur
darkhunter
Makemba
Gougoutss
16 participants
Page 1 sur 2 • 1, 2
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
[ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 14 Mai 2013, 19:51
Questions et réactions
Rapport des problèmes et bugs ici :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Lien de téléchargement du patch de traduction V2.8 du site d'astuces Professeur Felyne :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Lien de téléchargement de l'iso non patché de monster hunter 3rd :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Bonjour, je créé ce sujet pour que vous puissiez poser des questions, donner des conseils, nous remercier, etc...
Vous êtes libres de parler du patch de traduction ici
Mais il y a quelques règles :
- Toutes questions sur le jeu lui même doit se faire dans la partie concernée : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
- Makemba
- Age : 29
Date d'inscription : 08/05/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 18 Mai 2013, 18:22
Bonjour les gens !! J'aimerai savoir pourquoi, dans le patch, les quêtes ne sont pas traduisible ? J'ai vu que sur le patch de m-h-p-2 ( pas aussi complet que celui ci), les quêtes étaient traduite ( il y a que ça je pense même xD )...Une réponse ? N'y a t'il pas un moyen d'y remédier ? :O
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 18 Mai 2013, 18:58
Bonjour,
C'est une question qu'on me pose tout le temps
Je ne veux pas trop rentrer dans le détail mais find-offset ne trouve pas les numéros qui correspondent aux quêtes dans le jeu, et j'ai besoin de ces numéros pour créer un patch.
Normalement dans ma prochaine version, il se peut qu'il y ai des quêtes traduites grâce à un autre logiciel de traduction que Professeur Felyne m'a donné.
D'ailleurs, grâce à lui, la galerie sera aussi traduite
En attendant, si tu veux avoir les quêtes traduites, patch d'abord le jeu avec le patch de l'équipe m-h-p-2 puis le mien par dessus
C'est une question qu'on me pose tout le temps
Je ne veux pas trop rentrer dans le détail mais find-offset ne trouve pas les numéros qui correspondent aux quêtes dans le jeu, et j'ai besoin de ces numéros pour créer un patch.
Normalement dans ma prochaine version, il se peut qu'il y ai des quêtes traduites grâce à un autre logiciel de traduction que Professeur Felyne m'a donné.
D'ailleurs, grâce à lui, la galerie sera aussi traduite
En attendant, si tu veux avoir les quêtes traduites, patch d'abord le jeu avec le patch de l'équipe m-h-p-2 puis le mien par dessus
- darkhunter
- Age : 39
Date d'inscription : 18/05/2013
Messages : 6
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 18 Mai 2013, 19:33
Un Grand merci à toi pour ce boulot monstre.... Heureusement qu'il y a des gars comme toi et ton équipe ! Merci du fond du coeur, Bravo et bonne continuation !
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 18 Mai 2013, 20:26
Merci, ça fait plaisir
- rekteur
- Age : 34
Date d'inscription : 19/05/2013
Messages : 3
aider moi please car mon patch fr ne fonctione pas
Lun 20 Mai 2013, 12:11
voila mon soucis je telecharge mon patch mon jeu et quand je mes mon ISO.ISO dans mon dossier du patch que j'appuie sur patch exe une fenetre apar" je clique sur patch et cette fenettre disparet aider moi please car je veus pas jouer a se jeu en japonais aider moi svp svp
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 20 Mai 2013, 12:34
Bonjour,
Tout d'abord essaye de suivre ce tuto :
Tout d'abord essaye de suivre ce tuto :
- rekteur
- Age : 34
Date d'inscription : 19/05/2013
Messages : 3
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 20 Mai 2013, 13:42
je les deja suivie sans resulta le jeu n'est en aucun point francais
donc j'ai pris la version 2.7 c bien la derniere et la plus aboutie hein et stp aide moi car j'aimerai vraiment jouer a ce jeu en francais
donc j'ai pris la version 2.7 c bien la derniere et la plus aboutie hein et stp aide moi car j'aimerai vraiment jouer a ce jeu en francais
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 20 Mai 2013, 14:47
Pour info, la version 2.8 vient de sortir
- Télécharge la nouvelle version,
- Place ton jeu dedans, il doit se nommer iso (pas en majuscule),
- Lance l'application "patch",
- Appuie sur Patch avec le bouton gauche de la souris et attend quelque seconde,
- Quand le menu réapparaît, clique sur le bouton droit de la souris ou appuie sur la croix rouges
Il faut que tu désinstalle l'installation des données si tu les a installés
- Télécharge la nouvelle version,
- Place ton jeu dedans, il doit se nommer iso (pas en majuscule),
- Lance l'application "patch",
- Appuie sur Patch avec le bouton gauche de la souris et attend quelque seconde,
- Quand le menu réapparaît, clique sur le bouton droit de la souris ou appuie sur la croix rouges
Il faut que tu désinstalle l'installation des données si tu les a installés
- Makemba
- Age : 29
Date d'inscription : 08/05/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 28 Mai 2013, 22:46
Anh ! On peut double-patcher l'iso ?! Intéressant ! Franchement ! Je vais faire ça tout de suite ! Du coup c'est comme ci le jeu était patché à 100% ou presque ! Bravo Professeur Félyne ! Très bon boulot ! MERCI ( désolé de répondre aussi tardivement...)
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mer 29 Mai 2013, 09:40
Euh... Merci mais le truc c'est que c'est pas moi l'auteur du patch mais Gougouts.
Je me suis juste occupé du graph du nouveau logiciel, de trouver les overset manquant, du tutoriel d'installation, du tutiorel de l'iso et de la publicité (sauf la dernière sur JVC) de son patch.
Toute la traduction viens de Gougouts via le patch Anglais de la team Marverick One et quelques dialogues sont repris de freedom unite pour les PNJ.
Par contre, je suis en train de traduire le calculateur de mix d'armure Athena'ss donc on devrait, peu-t'être, bientôt avoir un logiciel de mix d'armure en Français
Je me suis juste occupé du graph du nouveau logiciel, de trouver les overset manquant, du tutoriel d'installation, du tutiorel de l'iso et de la publicité (sauf la dernière sur JVC) de son patch.
Toute la traduction viens de Gougouts via le patch Anglais de la team Marverick One et quelques dialogues sont repris de freedom unite pour les PNJ.
Par contre, je suis en train de traduire le calculateur de mix d'armure Athena'ss donc on devrait, peu-t'être, bientôt avoir un logiciel de mix d'armure en Français
- Makemba
- Age : 29
Date d'inscription : 08/05/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mer 29 Mai 2013, 10:11
Aahaha ! Super ! Bah en fait j'ai dit Professeur Felyne en parlant du site ! Mouhaha...Et puis, tu mérites aussi les remerciements ! Merci Gougouts ! Et Prof félyne et le reste de l'équipe
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mer 29 Mai 2013, 14:42
Merci merci !
Par contre je veux juste dire que grâce à Professeur Felyne (pas le forum ), la galerie va être traduite à 100% et les quêtes seront traduite dans un prochain patch
@Professeur Felyne : Tu peux me donner des fichiers d'Athena si tu veux, j'aimerais bien t'aider
Par contre je veux juste dire que grâce à Professeur Felyne (pas le forum ), la galerie va être traduite à 100% et les quêtes seront traduite dans un prochain patch
@Professeur Felyne : Tu peux me donner des fichiers d'Athena si tu veux, j'aimerais bien t'aider
- Makemba
- Age : 29
Date d'inscription : 08/05/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Ven 31 Mai 2013, 22:10
En gros, il y a que du bon qui arrive !
- Darkabe
- Age : 30
Date d'inscription : 02/06/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 02 Juin 2013, 15:33
Salut ! Je viens de m'inscrire sur le forum pour télécharger ton patch. Je voulais te remercier par MP mais je suis un petit nouveau donc c'est pas possible ...
Premier MH pour moi, j'espère que je vais accrocher.
Mais en tout cas je voulais te remercier, tu fais vraiment un excellent boulot. Je sais pas si t'as eu beaucoup de retour, t'as le mien en tout cas
Juste une petite question: C'est quoi cette histoire de double patch ? Je peux patcher en anglais puis en français pour avoir les quêtes en anglais et tout le reste en français en attendant ta prochaine version ?
Merci pour ta réponse et bon courage pour la suite !
Premier MH pour moi, j'espère que je vais accrocher.
Mais en tout cas je voulais te remercier, tu fais vraiment un excellent boulot. Je sais pas si t'as eu beaucoup de retour, t'as le mien en tout cas
Juste une petite question: C'est quoi cette histoire de double patch ? Je peux patcher en anglais puis en français pour avoir les quêtes en anglais et tout le reste en français en attendant ta prochaine version ?
Merci pour ta réponse et bon courage pour la suite !
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 02 Juin 2013, 15:42
Merci merci ^^
Oui tu peux patcher en anglais puis en français pour avoir les quêtes traduites
Dans la prochaine MAJ, la moitié des quêtes du village seront traduites (grâce à Professeur Felyne) mais il faudra patcher 2 fois
Sinon tu auras les quêtes traduites mais tout le reste sera en Japonais
Oui tu peux patcher en anglais puis en français pour avoir les quêtes traduites
Dans la prochaine MAJ, la moitié des quêtes du village seront traduites (grâce à Professeur Felyne) mais il faudra patcher 2 fois
Sinon tu auras les quêtes traduites mais tout le reste sera en Japonais
- Darkabe
- Age : 30
Date d'inscription : 02/06/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 02 Juin 2013, 15:49
Ben c'est pas du tout un problème de patcher 2 fois tu sais
Je vais aller chercher le patch anglais alors.
Merci de m'avoir répondu, t'as fait super vite
Je vais aller chercher le patch anglais alors.
Merci de m'avoir répondu, t'as fait super vite
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 02 Juin 2013, 22:21
Bonjour/Bonsoir
J'ai voulu mettre le patch 2.8 sur 3rd
Donc je fais toutes les manipes qu'il y a dans le tuto, mais quand je remets l'iso dans ma psp, le jeu est encore en japonais
Alors la question: POURQUOI ?
Merci d'avance ^^ !
J'ai voulu mettre le patch 2.8 sur 3rd
Donc je fais toutes les manipes qu'il y a dans le tuto, mais quand je remets l'iso dans ma psp, le jeu est encore en japonais
Alors la question: POURQUOI ?
Merci d'avance ^^ !
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 02 Juin 2013, 22:40
Avez vous renommé le jeu comme demandé.
Le patch ne peu s'appliquer que sur un jeu renommé iso et à côté de l’exécutif du patch
Le patch ne peu s'appliquer que sur un jeu renommé iso et à côté de l’exécutif du patch
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 03 Juin 2013, 18:11
Ou alors, si tu as fait l'installation des données, supprime-les ou met les sur OFF
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 03 Juin 2013, 22:02
Ah oui, merci PF ! A toi aussi Gougouts :p
Mais je crois que je vais faire le double patch aussi !
Mais où est-ce qu'on le télécharge, le patch Anglais ? ^^
Mais je crois que je vais faire le double patch aussi !
Mais où est-ce qu'on le télécharge, le patch Anglais ? ^^
- Megarex
- Age : 26
Date d'inscription : 27/05/2013
Messages : 20
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 04 Juin 2013, 13:12
j'aimerais bien savoir aussi, histoire d'avoir le patch anglais le plus complet qu'il existe ^^
Et au passage magnifique travail pour ce patch, j'avais dejà dis ca sur jeuxvidéo.com mais je le redis ici
Et au passage magnifique travail pour ce patch, j'avais dejà dis ca sur jeuxvidéo.com mais je le redis ici
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 04 Juin 2013, 16:11
Il suffit de marquer : "patch team maverick one" sur Google
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 04 Juin 2013, 16:31
Au pire Gougouts, met le lien direct vers la page en question, ça permettra aux gens de vérifier ta source.
Ca permettrait en même temps de voir que tu te base sur le patch anglais et non sur celui de m-h-p-2 pour ton travail.
Ca permettrait en même temps de voir que tu te base sur le patch anglais et non sur celui de m-h-p-2 pour ton travail.
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 04 Juin 2013, 17:28
ok ok
- Darkabe
- Age : 30
Date d'inscription : 02/06/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 06 Juin 2013, 16:28
Salut !
J'ai réussi à installer ton patch mais même en patchant au préalable l'iso avec la traduction anglaise, mes quêtes restent en japonais...
Je crois que je n'ai que tes modifications en fait.
J'ai installé leur patch avec le "patcher V1.6.3" fourni sur leur site.
Peux-tu détailler un peu cette double installation si tu as un peu de temps ?
Merci beaucoup et bonne continuation
J'ai réussi à installer ton patch mais même en patchant au préalable l'iso avec la traduction anglaise, mes quêtes restent en japonais...
Je crois que je n'ai que tes modifications en fait.
J'ai installé leur patch avec le "patcher V1.6.3" fourni sur leur site.
Peux-tu détailler un peu cette double installation si tu as un peu de temps ?
Merci beaucoup et bonne continuation
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 06 Juin 2013, 18:55
Salut,
Télécharge le patch anglais v4.0 : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Télécharge le logiciel v1.6.3 : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Ensuite Place le "MHP3RD_DATA" du dossier "MHP3_English_Patch_TMO_4.0.0" ici : "MHP3RD_patcher_v1.6.3"
Puis clique sur "MHP3RD_patcher_v1.6.3", sélectionne "Browse", choisis ton ISO puis "patch"
Télécharge le patch anglais v4.0 : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Télécharge le logiciel v1.6.3 : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Ensuite Place le "MHP3RD_DATA" du dossier "MHP3_English_Patch_TMO_4.0.0" ici : "MHP3RD_patcher_v1.6.3"
Puis clique sur "MHP3RD_patcher_v1.6.3", sélectionne "Browse", choisis ton ISO puis "patch"
- Darkabe
- Age : 30
Date d'inscription : 02/06/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 06 Juin 2013, 21:33
Cool !
Et ensuite je repatch cet iso avec le tien donc.
Merci beaucoup
Et ensuite je repatch cet iso avec le tien donc.
Merci beaucoup
- darkhunter
- Age : 39
Date d'inscription : 18/05/2013
Messages : 6
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 22 Juin 2013, 22:56
Un grand merci pour cette Version 3.0 ! on arrive bientôt au full fr !!!! c'est énorme !!!
- lemistik
- Age : 33
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 5
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 24 Juin 2013, 17:18
Ne marche pas chez moi (version 3.0)
Autant la version de la Team Maverick One et de la m-h-p-2 fonctionnent chez moi, autant celui la me donne du fil a retordre, que ce soit avec mon iso ou celui que j'ai téléchargé a partir du site...
Dommage... J'aurais bien voulu voir ce que ca donne de ce coté la...
Autant la version de la Team Maverick One et de la m-h-p-2 fonctionnent chez moi, autant celui la me donne du fil a retordre, que ce soit avec mon iso ou celui que j'ai téléchargé a partir du site...
Dommage... J'aurais bien voulu voir ce que ca donne de ce coté la...
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 24 Juin 2013, 17:24
Euh... Je l'ai installé sur mon jeu et elle marche très bien la version 3.0
Avez vous pensé à renommer le fichier avant de re-patcher?
Sinon, il y a un tuto à cet effet mais je vous garantie qu'il marche pour l'avoir testé
Avez vous pensé à renommer le fichier avant de re-patcher?
Sinon, il y a un tuto à cet effet mais je vous garantie qu'il marche pour l'avoir testé
- lemistik
- Age : 33
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 5
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 24 Juin 2013, 18:25
Re-boujour^^ (et bonjour par la même occasion)
Oui oui j'ai fais cela, le patch de m-h-p-2 est tout a fait similaire et il n'y a eu aucun soucis avec.
J'ai réussi a le lancer en le patchant avant a partir de la traduction anglaise de la TMO, comme expliqué un peu plus haut. Cependant, sur la 1ère page, le tuto vidéos est relativement dépassé, il n'explique pas qu'il faut d’abord patcher vers la version anglaise puis ensuite en francais.
Sinon, en utilisant le patch 1.6.3, on reste bloquer a une version antérieure de traduction ( la 3.8 ) malgrès le déplacement de MHP3RD_DATA dans
MHP3_English_Patch_TMO_4.0.0 ( devenu MHP3_English_Patch_TMO_5.0.0 aujourd'hui ). Que faire?
Oui oui j'ai fais cela, le patch de m-h-p-2 est tout a fait similaire et il n'y a eu aucun soucis avec.
J'ai réussi a le lancer en le patchant avant a partir de la traduction anglaise de la TMO, comme expliqué un peu plus haut. Cependant, sur la 1ère page, le tuto vidéos est relativement dépassé, il n'explique pas qu'il faut d’abord patcher vers la version anglaise puis ensuite en francais.
Sinon, en utilisant le patch 1.6.3, on reste bloquer a une version antérieure de traduction ( la 3.8 ) malgrès le déplacement de MHP3RD_DATA dans
MHP3_English_Patch_TMO_4.0.0 ( devenu MHP3_English_Patch_TMO_5.0.0 aujourd'hui ). Que faire?
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 24 Juin 2013, 20:00
Le tuto vidéo ne parle que du patch de Gougouts vu que c'est celui que nous proposons.lemistik a écrit:Cependant, sur la 1ère page, le tuto vidéos est relativement dépassé, il n'explique pas qu'il faut d’abord patcher vers la version anglaise puis ensuite en francais.
Il n'est pas du tout obsolete ni dépassé vu qu'à la base, nous ne somme pas censé patcher le jeu en anglais avant.
C'est une solution que Gougouts à passé ici histoire de combler les "trous" sur ses traductions, rien de plus.
Une fois que son patch sera encore plus développé, le patch anglais sera 100% inutile pour nous Français de toute façon
Mon iso est patché avec la 1.6 de m-h-p-2 et avec le patch de gougouts et marche.sans soucis.
Personnellement, je n'est pas testé la manipulation avec le patch anglais car je n'en vois aucune nécessité.
L'essentiel reste traduit en cumulant le patch m-h-p-2 puis celui de gougouts ensuite
Après pour ce soucis technique, je laisserai Gougouts répondre car c'est lui l'expert en la matière.
Essai le tout sans utiliser le patch Anglais, normalement ça devrait marcher
- polisse
- Age : 31
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 1
Remerciments
Lun 24 Juin 2013, 20:11
Merci pour votre travail c'est la toute puissance
- lemistik
- Age : 33
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 5
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Lun 24 Juin 2013, 21:05
Professeur Felyne a écrit:
Essai le tout sans utiliser le patch Anglais, normalement ça devrait marcher
Tu veux dire en cumulant les 2 patch fr?
Le problème, c'est qu'il reste pas mal de dialogue qui reste en japonais malgrès ca, alors que le patch de TMO traduit quasiment l'intégralité du jeu.
Je suis pas spécialement fan, je commence a m'habituer aux mécaniques ainsi qu'au scénario et j'aimerais avoir une traduction complète du jeu, bien que certains d'entre vous qualifierais certains dialogues comme inutile. L'anglais ne me gène pas a la base, mais c'est sur que je préfèrerais le jeu en français...
Pour ce qui est de la manipulation avec le patch anglais, ca serait alors le must pour moi. Avoir le jeu en francais et anglais pour les petites parties qui reste in-traduite. Mais dû a l'ancienneté du MHP3RD_DATA qui ne peut être changé manuellement, certains dialogues apparaissent en japonais.
J'attendrais alors GG pour ce problème la, merci de tes éclaircissements x)
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Mar 25 Juin 2013, 11:20
Bonjour,
Désolé je n'ai pas pu te répondre hier soir, je commencé à faire un tri de ce que je prend et ne prend pas en Croatie
Si tu joue avec mon patch, celui de la team maverick one ne sert à rien...
J'utilise le patch m-h-p-2, le patch Anglais et mon patch mais je ne vois plus aucune phrase en Anglais
Par exemple, les dialogues du fermier avec le patch Anglais donnent ça :
Et avec mon patch :
Donc si tu patch d'abord avec le patch de la team Maverick One puis le mien par dessus tu n'aura plus ce qui a été traduit par les Anglais...
Et pour les quêtes ce sera pareil dans ma prochaine MAJ (Dans 3 jours ou moins)
Donc patcher ton jeu avec d'autres patch ne sert plus à rien
Désolé je n'ai pas pu te répondre hier soir, je commencé à faire un tri de ce que je prend et ne prend pas en Croatie
Si tu joue avec mon patch, celui de la team maverick one ne sert à rien...
J'utilise le patch m-h-p-2, le patch Anglais et mon patch mais je ne vois plus aucune phrase en Anglais
Par exemple, les dialogues du fermier avec le patch Anglais donnent ça :
- Spoiler:
0,How 'bout it hunter,<NEWLINE>must feel pretty good<NEWLINE>to know so many people<NEWLINE>trust in your ability<NEWLINE>so completely now.<NEWLINE>Anyway, was there<NEWLINE>anything else I can<NEWLINE>help you with today?
2,To begin expanding<NEWLINE>~C05Yukumo Farm~C00, you'll<NEWLINE>first need to acquire<NEWLINE>~C05Yukumo Points~C00.
2,In order to obtain<NEWLINE>Yukumo Points,<NEWLINE>there are two methods<NEWLINE>you can use..
2,The first, is to<NEWLINE>deliver ~C05Account Items<NEWLINE>~C00you collect while out<NEWLINE>on your Quests.
2,Some examples of<NEWLINE>Account Items are<NEWLINE>~C05Special Bamboo~C00 and<NEWLINE>~C05Goldenfish~C00. While some<NEWLINE>are easily found,<NEWLINE>others may need to be<NEWLINE>fished for, or carved<NEWLINE>off of monsters.
2,Once Account Items<NEWLINE>have been ~C05delivered~C00,<NEWLINE>the Guild will then<NEWLINE>exchange them for you.<NEWLINE>Each item has its own<NEWLINE>Yukumo Point value,<NEWLINE>which can then be<NEWLINE>accumulated, much like<NEWLINE>the way money can.
2,Items can be delivered<NEWLINE>in one of two ways,<NEWLINE>(1) is to place them<NEWLINE>into the ~C05Delivery Box<NEWLINE>~C00directly, and (2)..<NEWLINE>is to finish the Quest<NEWLINE>as you normally would<NEWLINE>with the Account Items<NEWLINE>still in your bag.
2,If using method (1),<NEWLINE>simply bring any<NEWLINE>Account Items your<NEWLINE>currently holding back<NEWLINE>to the Camp Site, and<NEWLINE>place them in the<NEWLINE>red Delivery Box by<NEWLINE>approaching it, and<NEWLINE>pressing ~B00 button.
2,You can deliver items<NEWLINE>during a Quests at any<NEWLINE>time, so if you find<NEWLINE>that your Item Bag is<NEWLINE>starting to fill up<NEWLINE>with Account Items,<NEWLINE>It's recommended that<NEWLINE>you deliver them, and<NEWLINE>free up some space.
2,Also, ~C05Eggs~C00 and special<NEWLINE>~C05Stones~C00 must be carried<NEWLINE>delicately. As such,<NEWLINE>you won't be able to<NEWLINE>carry anything else in<NEWLINE>till you've exchanged<NEWLINE>them at the Delivery<NEWLINE>Box, so be careful.
2,If using method (2),<NEWLINE>should you find you're<NEWLINE>running out of time,<NEWLINE>and the Camp is too<NEWLINE>far away, but you're<NEWLINE>still carrying a lot<NEWLINE>of Account Items..<NEWLINE>Try not to worry,<NEWLINE>you'll be all right.
2,Next, I'll explain how<NEWLINE>Yukumo Points can be<NEWLINE>earned over at the<NEWLINE>~C05Training School~C00 by<NEWLINE>taking part in some<NEWLINE>~C05Group Training~C00.
2,By participating in<NEWLINE>Group Training, you'll<NEWLINE>receive points from<NEWLINE>the Instructor by<NEWLINE>earning certain ranks.<NEWLINE>By clearing exercises<NEWLINE>with higher scores,<NEWLINE>you'll be able to<NEWLINE>earn even more points.
2,The Instructor there's<NEWLINE>always hoping that new<NEWLINE>hunters will stop in.<NEWLINE>So by all means<NEWLINE>if you have some time,<NEWLINE>do try an pay him<NEWLINE>a visit, won'tcha.
2,Also, you can exchange<NEWLINE>Yukumo Points here<NEWLINE>for items as well.<NEWLINE>These items are rather<NEWLINE>special, and can't be<NEWLINE>found in other shops,<NEWLINE>so please try and make<NEWLINE>good use of them.
0,For now, you should<NEWLINE>start by saving up the<NEWLINE>points you get from<NEWLINE>exchanging Account<NEWLINE>Items during your<NEWLINE>Quests. If you keep<NEWLINE>at it, you'll start to<NEWLINE>see they can add up<NEWLINE>pretty quickly..
0,Ah, look who it is..<NEWLINE>Welcome back, hunter.<NEWLINE>Great timing actually,<NEWLINE>I just got word<NEWLINE>not too long ago that<NEWLINE>some new facilities<NEWLINE>have become available.
Et avec mon patch :
- Spoiler:
0,今度は≪堅武具玉≫を<NEWLINE>ポイントで交換できる<NEWLINE>ようになりました。<NEWLINE>ハンターさんの活躍に<NEWLINE>村も活気づいてる証拠<NEWLINE>ですね。さて、今日は<NEWLINE>どんなご用でしょう?
2,これはこれは<NEWLINE>ハンターさん。<NEWLINE>聞きましたよ、まさか、<NEWLINE>あのアマツマガツチまで<NEWLINE>討伐してしまうとは…。
2,村長様の目にくるいは<NEWLINE>なかったと言うこと<NEWLINE>ですね。<NEWLINE>ハンターさんはまさしく<NEWLINE>この村の英雄です!<NEWLINE>おかげでこの村も<NEWLINE>安泰ですね。
2,この度、せめてもの<NEWLINE>感謝にと、村の皆様の<NEWLINE>ご協力のもと、<NEWLINE>≪重武具玉≫を<NEWLINE>交換できるよう、<NEWLINE>用意いたしました。
2,大変に貴重な武具玉だと<NEWLINE>いうことですが、<NEWLINE>ハンターさんなら<NEWLINE>きっと使いこなして<NEWLINE>いただけると思います。
0,ハンターさんがこれまで<NEWLINE>に築いた信頼の重みが<NEWLINE>感じられますね。<NEWLINE>さて、今日はどんな<NEWLINE>ご用でしょう?
2,Pour agrandir la ferme<NEWLINE>Yukumo, vous aurez<NEWLINE>besoin de points<NEWLINE>Yukumo.
2,Il existe 2 méthodes<NEWLINE>pour obtenir des<NEWLINE>points Yukumo...
2,La 1ère méthode, c'est<NEWLINE>de livrer les objets<NEWLINE>comptés à la boite à<NEWLINE>livraison.
2,Voilà des objets<NEWLINE>comptés:<NEWLINE>-Le bambou spécial,<NEWLINE>-Le poissondor.<NEWLINE>Certains peuvent être<NEWLINE>collecter et d'autres<NEWLINE>pêcher ou dépecer.
2,Une fois qu'ils ont<NEWLINE>été livrer, la guilde<NEWLINE>va vous les échanger<NEWLINE>contre des points<NEWLINE>Yukumo.
2,Ils peuvent être<NEWLINE>livrés dans l'une des<NEWLINE>deux façons: 1) Livrer<NEWLINE>les objets dans la <NEWLINE>boîte rouge,<NEWLINE>2) C'est de terminer<NEWLINE>la quête avec les<NEWLINE>objets dans votre<NEWLINE>inventaire.
2,Pour la méthode<NEWLINE>(1), il suffit de les<NEWLINE>placer dans la boîte<NEWLINE>de livraison rouge en<NEWLINE>appuyant sur la<NEWLINE>touche ~B00.
2,Vous pouvez livrer des<NEWLINE>objets au cours d'une<NEWLINE>quête à tout moment,<NEWLINE>Si votre sac est<NEWLINE>plein, vous pouvez<NEWLINE>livrer les objets pour<NEWLINE>libérer de la place.
2,Les objets fragiles<NEWLINE>doivent être<NEWLINE>transportés avec le<NEWLINE>plus grands soin.<NEWLINE>La guilde n'acceptera<NEWLINE>pas les oeufs en<NEWLINE>mauvais état.
2,La dernière méthode<NEWLINE>implique l'instructeur<NEWLINE>éstimé de l'école<NEWLINE>d'entraînement.
2,Les points gagnés a<NEWLINE>l'école peuvent aussi<NEWLINE>être changés en points<NEWLINE>Yukumo. Je suis<NEWLINE>sûr que l'instructeur<NEWLINE>sera ravi de vous<NEWLINE>voir !
2,N'oubliez pas que vous<NEWLINE>pouvez aussi echangé<NEWLINE>des points Yukumo<NEWLINE>contre des objets.<NEWLINE>Certains sortent peut-<NEWLINE>être de l'ordinaire,<NEWLINE>soyez attentif !
2,Voilà l'essentiel sur<NEWLINE>les points Yukumo,<NEWLINE>les objets comptés et<NEWLINE>l'école d'entraîne-<NEWLINE>ment. Les deux<NEWLINE>confèrent des points.
2,Si vous avez d'autres<NEWLINE>questions, n'hésitez<NEWLINE>pas à venir me voir.
0,Une dernière chose,<NEWLINE>vous voyez l'oeuf<NEWLINE>ici ?<NEWLINE>Appuyer sur ~B03 et<NEWLINE>~B05 en même temps<NEWLINE>pour obtenir un oeuf.
0,これはこれは、<NEWLINE>ハンターさん。<NEWLINE>農場の施設の追加は<NEWLINE>いつでも受け付けて<NEWLINE>いますよ。
Donc si tu patch d'abord avec le patch de la team Maverick One puis le mien par dessus tu n'aura plus ce qui a été traduit par les Anglais...
Et pour les quêtes ce sera pareil dans ma prochaine MAJ (Dans 3 jours ou moins)
Donc patcher ton jeu avec d'autres patch ne sert plus à rien
- lemistik
- Age : 33
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 5
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Sam 29 Juin 2013, 21:52
Bonjour, et merci pour l'info!
En effet j'avais pu constater cela et j'aurais espéré avoir une solution, tant pis alors^^
En tout cas félicitation pour ton travail, c'est grâce a toi si j'ai commencé a jouer a ce jeu!
En effet j'avais pu constater cela et j'aurais espéré avoir une solution, tant pis alors^^
En tout cas félicitation pour ton travail, c'est grâce a toi si j'ai commencé a jouer a ce jeu!
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 30 Juin 2013, 09:07
Je crois avoir trouvé une solution
Je t'envoi la modification juste après si ça fonctionne
Je t'envoi la modification juste après si ça fonctionne
- Gougoutss
- Chasseur : Gougouts
Age : 26
Date d'inscription : 09/01/2013
Messages : 478
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 30 Juin 2013, 09:50
Voilà :
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Pour voir si ça marche je te conseil d'aller regarder les descriptions des armes.
Normalement les description des marteaux sont en français et la description des lances en Anglais.
Si tu as ça c'est que ça marche
Par contre je n'ai pas mis les quêtes, ça aurait pris beaucoup trop de temps
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Pour voir si ça marche je te conseil d'aller regarder les descriptions des armes.
Normalement les description des marteaux sont en français et la description des lances en Anglais.
Si tu as ça c'est que ça marche
Par contre je n'ai pas mis les quêtes, ça aurait pris beaucoup trop de temps
- lemistik
- Age : 33
Date d'inscription : 24/06/2013
Messages : 5
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 30 Juin 2013, 20:33
C'est déjà pas mal ce que tu viens de faire!
En effet certains dialogues et descriptions sont maintenant en anglais au lieu de japonais, merci!
En effet certains dialogues et descriptions sont maintenant en anglais au lieu de japonais, merci!
- Zaork Xean
- Age : 27
Date d'inscription : 04/07/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 04 Juil 2013, 19:58
Bonsoir,
Je voudrai savoir si c'est normal que sur mon jeu, j'ai pas les dialogues avec les habitants et autres comment les marchands, le fermier en français ? Normalement tout les dialogues sont traduit c'est bien ça ? Ou alors j'ai pas du utilisé le bon patch.
Mais comme je compte reprendre un UMD non patché pour le patché en anglais puis en français je verrai si il y a des modifications !
Je voudrai savoir si c'est normal que sur mon jeu, j'ai pas les dialogues avec les habitants et autres comment les marchands, le fermier en français ? Normalement tout les dialogues sont traduit c'est bien ça ? Ou alors j'ai pas du utilisé le bon patch.
Mais comme je compte reprendre un UMD non patché pour le patché en anglais puis en français je verrai si il y a des modifications !
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 04 Juil 2013, 20:36
Le patch de gougouts n'est pas encore fini à 100% ^^'
Si aucun dialogue ne se fait, essayez avec un iso propre (aucun patchage), patchez ensuite celui de m-h-p-2 puis celui de gougouts en dernier
Gougouts a écrit:Nom des objets 100%
Description des objets 100%
Nom des armures 100%
Description des armures 95%
Nom des armes 100%
Description des armes 40%
Titre des vidéos à la galerie 100%
Descriptions des vidéos à la galerie 100%
Messages contextuels (général) 99%
Autre message (nouvelle partie, téléchargement, options...) 100%
Graphique dans le menu téléchargement 30%
Nom des talents d'armures 100%
Description des talents d'armures 100%
Affaire Compagnon 100%
Description Affaire compagnon 35% (Description des armes)
Tableau compagnon 100%
Compétence compagnon 100%
Menu dans le jeu 100%
Ecole de formation 100%
La ferme 100%
Texte dans le jeu (dialogues, magazine info...) 85%
Information monstres 100%
Nom des boissons 100%
Description des boissons 100%
Carte guilde (récompense, titre...) 100%
Quêtes 2% (Gros décalage, je recommence depuis le début u_u)
Si aucun dialogue ne se fait, essayez avec un iso propre (aucun patchage), patchez ensuite celui de m-h-p-2 puis celui de gougouts en dernier
- Zaork Xean
- Age : 27
Date d'inscription : 04/07/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 04 Juil 2013, 20:51
Oui je sais ça, qu'il n'était pas fini a 100% mais tout de même, dans mon jeu je devrait avoir quasiment tout en français .. ( par rapport a la liste indiqué ).
Mais je dois avoir 70%jap et le reste en français ..
C'est ce que je comptais faire tout recommencer ..
Pouvez vous me donnez un lien pour le patch de mhf2 s'il vous plait
Mais je dois avoir 70%jap et le reste en français ..
C'est ce que je comptais faire tout recommencer ..
Pouvez vous me donnez un lien pour le patch de mhf2 s'il vous plait
- Zaork Xean
- Age : 27
Date d'inscription : 04/07/2013
Messages : 4
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 04 Juil 2013, 22:11
Wahou !!!!
Génial !!! Super super super !
Merci à vous tous d'avoir traduit un aussi jolie jeu !!!
Un grand MERCI !!
Génial !!! Super super super !
Merci à vous tous d'avoir traduit un aussi jolie jeu !!!
Un grand MERCI !!
- abra54
- Age : 44
Date d'inscription : 26/06/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 18 Juil 2013, 01:30
bonsoir c'est normal que le jeu non patché soi pas en rar ?
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Jeu 18 Juil 2013, 13:57
Bonjour et pourquoi devrais-t'il être en .rar?
Les jeux psp téléchargé n'ont jamais été en format .rar
C'est soit .iso soit du .cso
Le format .rar est juste un format "d'archivage".
Les jeux psp téléchargé n'ont jamais été en format .rar
C'est soit .iso soit du .cso
Le format .rar est juste un format "d'archivage".
- abra54
- Age : 44
Date d'inscription : 26/06/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 21 Juil 2013, 15:58
je c'est bien que c'est un iso mais se que je veux dire c'est que sur la vidéo il en fichier compressé et quand je le télécharger bain c'est pas en fichier compressé c'est le jeu et je voulé s'avoir si c'est normal voila
merci pour se travaille de titan et bon courage pour le reste a+
merci pour se travaille de titan et bon courage pour le reste a+
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 21 Juil 2013, 16:57
Oui, c'est tout à fait normal.
Une compression ne peu se faire qu'à environ 1go max donc s'il avait été archivé, il aurait fallu "découper" l'iso en 2 fragments.
Une compression ne peu se faire qu'à environ 1go max donc s'il avait été archivé, il aurait fallu "découper" l'iso en 2 fragments.
- abra54
- Age : 44
Date d'inscription : 26/06/2013
Messages : 8
Re: [ MH3rd ] Patch français - Questions et réactions
Dim 21 Juil 2013, 18:31
ok merci alors si j’écris jute iso et pas iso,iso vu que c'est que le jeu ça passe pour le traduire en français ?
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
|
|